11 idioms เรียนรู้ สำนวน ภาษาอังกฤษ ที่นิยมใช้ในหมู่ชาวอังกฤษ
ถ้าพูดถึงเรื่อง สำนวน ภาษาอังกฤษ นั้นคงต้องยกให้กับชาวอังกฤษเป็นอันดับต้นๆ อย่างที่หลายคนทราบกันดีว่าการใช้ สำนวนภาษาอังกฤษ นั้นยังคงเป็นที่นิยมกันอย่างเเพร่หลายในหมู่ของชาวอังกฤษ ไม่ว่าจะในวัยรุ่น ผู้ใหญ่ หรือคนสูงวัย สังเกตได้ว่าเวลาสนทนากันนั้นพวกเขามักจะใช้สำนวนเหล่านี้ในการสื่ออยู่เป็นประจำ
นึ่งจึงไม่น่าเป็นที่แปลกใจเมื่อหลายคนอาจรู้สึกว่าเวลาคุยหรือเเชทกับชาวอังกฤษแล้วเรามักจะไม่ค่อยเข้าใจในส่ิงที่เขาสื่อสาร บางคำเป็นคำที่เรารู้จักแต่เราก็ไม่มั่นใจว่ามันหมายความว่าอย่างนั้นจริงๆ หรือปล่าว และมันทำให้เราไม่มั่นใจกับภาษาอังกฤษของเราเอาเสียเลย
แต่เพื่อนๆ อย่าพึ่งถอดใจในการทำความเข้าใจนะคะ เพราะในบทความนี้เรามีสำนวนอังกฤษเพิ่มเติมเพื่อมาให้เพื่อนๆ ได้เรียนรู้กันต่อจากหลายบทความก่อนหน้าด้านนี้ค่ะ เอาเป็นว่าไปรู้จักกับ 11 สำนวนภาษาอังกฤษ ที่คนอังกฤษนิยมใช้กันบ่อยได้เลยค่ะ
1. Pop one’s clogs
ตาย เสียชีวิต ถ้าหากมีคนบอกคุณว่าใครบางคน pop his/her clogs นั่นหมายถึงว่าเขาหรือเธอคนนั้นได้ตายไปแล้ว
ตัวอย่างเช่น I was about to pop my clogs when I was driving home yesterday.
2. That went down a treat
การที่คนชื่นชอบหรือมีความสุขกับสิ่งนั้นเป็นอย่างมาก
ตัวอย่างเช่น A: How was dinner with your family? B: Yes, it went down a treat.
3. Take the mickey
หยอกล้อ พูดเเหย่ ยั่วยวน ใครบางคน นั่นเอง หรือสามารถพูดได้อีกแบบคือ ‘take the mick.’
ตัวอย่างเช่น “Stop taking the mickey out of your brother.”
4. Itchy feet
คือการที่คุณอยากจะออกเดินทาง
ตัวอย่างเช่น Look at the picture of my cousin in Switzerland, I’m getting itchy feet now.
5. At a loose end
การรู้สึกเบื่อหน่าย ไม่รู้จะทำอะไรดี
ตัวอย่างเช่น My farther he’s been at a loose end ever since he retired.
6. Another string to your bow
การมีทางเลือกหลายๆ อย่างให้กับชีวิต
ตัวอย่างเช่น I’m learning Spanish so I’ll have another string to my bow.
7. As the actress said to the bishop
คำพูดที่ใช้แสดงอารมณ์ขันเพื่อที่จะบอกว่าเรื่องที่คุยกันนั้นมีความหมายเกี่ยวกับเรื่องของเซ็กจากการสนทนาแบบธรรมดาๆ
ตัวอย่างเช่น “Blimey, that’s a big one — as the actress said to the bishop.”
8. Bob’s your uncle (and fanny’s your aunt)
วลีนี้หมายความว่าบางสิ่งจะประสบความสำเร็จ คล้ายคลึงกับ “There you go” และถ้าหากพูดว่า and fanny’s your aunt ยิ่งทำให้ดูเป็นอังกฤษมากขึ้น
ตัวอย่างเช่น You add two cups of water to the mix, heat it for five minutes and Bob’s your uncle, the soup is ready.
9. Cheap as chips
ใช้บอกถึงของบางสิ่งบางอย่างที่มีราคาถูกและคุ้มค่า
ตัวอย่างเช่น “Only a fiver for a ticket — cheap as chips mate!”
10. Look after the pennies and the pounds will look after themselves
เป็นคำบอกกล่าวจากผู้ใหญ่สู่ลูกหลาย หมายถึงการเก็บหอมรอมริบ หากคุณรู้จักประหยัดเงินจำนวนเล็กน้อยในไม่ช้าคุณจะสามารถมีเงินจำนวนมาก
11. Nosy parker
ใช้สื่อถึงคนที่ชอบสอดรู้สอดเห็นเรื่องของคนอื่น
ตัวอย่างเช่น “Stop being such a nosy parker! They’re having a private conversation!”
เรียนรู้เพิ่มเติม สำนวนอังกฤษ
- 25 สํานวนภาษาอังกฤษ คลาสสิคที่คุ้นหู – BRITISH IDIOMS
- เรียนภาษาอังกฤษ จากสำนวน BRITISH IDIOMS
- 8 สำนวนภาษาอังกฤษ ฝึกใช้ก่อนย้ายไปต่างประเทศ
Source :